ANALISIS STRUKTUR KALIMAT IMPERATIF DALAM FILM “THE CAPTAIN”

Cintiawinata Jung, Julina Julina

Abstract


Penggunaan kalimat imperatif tentunya sangat banyak ditemukan dalam film. Film sebagai karya seni berupa rangkaian gambar hidup yang diputar sehingga menghasilkan sebuah gambar bergerak yang disajikan sebagai bentuk hiburan. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan struktur kalimat imperatif yang terdapat dalam film “The Captain”. Peneliti menggunakan teori Wang tentang struktur kalimat imperatif. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah film Tiongkok tahun 2019 “The Captain” (中国机长Zhōngguó Jīzhǎng). Data penelitian ini adalah kata dan kalimat imperatif dalam film. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik simak dan catat menurut Mahsun, selanjutnya menggunakan teknik analisis data Miles dan Huberman. Peneliti menemukan 281 kalimat imperatif dalam film “The Captain”. Selanjutnya peneliti menganalisis struktur kalimat imperatif dalam film ini berdasarkan subjek, predikat dan partikel imperatifnya. Penelitian ini diharapkan dapat menjadi referensi bagi penelitian selanjutnya dan menambah wawasan pembaca tentang struktur kalimat imperatif.

 

Kata kunci: Kalimat Imperatif; Film Tiongkok; Film The Captain; Struktur Imperatif


References


Alwi. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (edisi ketiga). Jakarta: Balai Pustaka.

Chaer, Abdul. 2007. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta

Effendy. 1986. Dimensi Dimensi Komunikasi. Bandung: Alumni.

Hu, 2018, Analisis Perbandingan Kalimat Imperatif dalam Fazhan Hanyu dan Hanyu Jiaocheng, Tesis, Program Pascasarjana Bahasa dan Sastra, Univ. Central China Normal, Wuhan.

IYS, 2019, Kisah Nyata Pilot Liu Chuanjian Dapat Penghargaan Rp 11 Miliar karena Selamatkan 119 Penumpang Karena Kaca Pesawat Pecah, koranseruya.com, diakses tgl 14 Mei 2020.

Jessica, 2015, Analisis Kontrastif Kalimat Imperatif Bahasa Mandarin Dalam Koran Xun Bao dan Bahasa Indonesia Dalam Koran Analisa, Skripsi, Fakultas Ilmu Budaya, Univ. Sumatera Utara, Medan.

Kang. 2011. Grammatical Difference in Sentence Structure between Mandarin and Modern American Standard English, University of Wisconsin-Platteville Seminar Paper, USA, May 5.

Kridalaksana. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama

Li, Dejin. 2012. Waiguoren Shiyong Hanyu Yufa (Edisi Kedua). Beijing: Beijing Yuyan Daxue Chubanshe.

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.

Sugiyono. 2008. Metode Penelitian Kunatitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Suhardi. 2008. Sintaksis. Yogyakarta: UNY Press.

Sukmadinata. 2011. Metode Penelitian Pendidikan. Bandung: Remaja. Rosadakarya.




DOI: http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v5i2.133

DOI (PDF (Bahasa Indonesia)): http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v5i2.133.g74

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




JURNAL CAKRAWALA MANDARIN 2017,

Alamat Redaksi:
Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin Universitas Universal
Komp. Maha Vihara Duta Maitreya, Bukit Beruntung, Sungai Panas,
Batam 29456, Indonesia.

Tlp. +62778473399 - hermanuvers72@gmail.com 

E-ISSN 2579-4906